· 

両立/Balance

 クラス参加のお一人は、いま、仕事がとても楽しくて、仕事に集中したいという気持ちが高まり、そんな中で自分のダイエットに関する決め事を毎日確認するのが負担になってくる部分もあり、両立ができないんじゃないかという気持ちも少し出てきた、という気持ちをシェアしてくれました。

 それと連動するかのように、順調に減っていた体重が少し増えていました。ご本人は、自分の一週間を振り返り、週末の外食が原因だと思うと分析されていました。

 ここで幾つか感じたことがあります。

1)ダイエット中でシンプルな食事をしているので、体重が増えた原因があの日のあの食事と特定できる敏感さが身についてきた。喜ばしいこと

2)生活していれば、常にいろんなことを同時に考える必要が出てくるはず。いま行っているダイエットは「太らない体になるために物事を習慣化する訓練」なので、習慣化してしまえば「やるのが当然」の生活になるので負担は減るはず。例ですが、習慣化している歯磨きを負担と思う人がいますか?それと同じ。

 痩せたいと思って教室に通ってきているのだから、仕事が忙しいからという理由で頓挫してしまうのはもったいない!仕事もしつつ、ダイエットもする。これは気持ちの部分が大きいと思うので、今週食事を立て直して数字に変化が出れば、いい影響になるでしょう。がんばって欲しいです。

One of the students has a great time at work now and started to want to concentrate on it. While her work is becoming more meaningful for her, a part of her also feels keeping track of her everyday dieting rules she sets is getting a burden. That's what she shared with us today.

 As if linking with her feeling, her weight that had been losing went up this week. She analyzed it was due to eating out on the weekend. 

 Here are my thoughts.

1) Because she has simple dieting on my method, she now can identify that particular meal that day caused the consequence, which is really good

2) If living, there should be always things you need to think about simultaneously. What she does now is "training not to gain weight by making habits." so once they become habits, you "take it for granted" to do them. You don't even think it's a burden. As an example, brushing teeth is a habit so would you see it as a burden? It's the same thing.

 I don't want her to let the opportunity go to waste just because she is busy with work. She came here because she wanted to lose weight. She should be able to go on a diet while working hard as she wants. I think it's about her feeling. If she eats simple this week and her weight reflects, it should giver her a good impact. I'll be there for her.