· 

見知らぬ人との会話/ Conversation With Strangers

 先日、子どもとしゃべっている時のこと。子どもとは英語での会話が多いので、それを聞いていた海外からの観光客らしき人2人連れが、「車、いい色ですね」と声をかけてきました。

 日本では滅多にないんですけど、英語圏ではよくある光景。「その服素敵ね!」「そのカバン、どこで買ったの?」アメリカでもそういうやりとり、よくありました。

「ありがとうございます、古いんですけど、気に入ってます」「ちゃんと動いてくれそうだし、何よりいい色ですよ。Have a nice day!」という短いやりとりですが、思わずにっこりしちゃいますよね。

 娘が「ママ、何話してたの?」と訊いてきました。文化や習慣の違いって、本当にその場に行かないとわからないことが多いので、子どもたちにも言葉を理解するだけではなく、文化をまるごと体験するようになって欲しいと思いました。

This happened when I was talking to my children the other day. I often talk to them in English and the two tourists apparently from overseas heard me speak English started to talking to me saying "your car has a nice color!"

It barely happens in Japan, but you see strangers talk to each other in English-spoken countries. "I like your clothes!" "Where did you buy your bag?" When I lived in the States, I had these exchanges often.

"Thanks, this is an old car but we like it."

"It looks reliable. And the color is nice. Have a nice day!"

It was a short conversation but made me smile. 

 

My daughter asked what we talked about. The cultural and habitual difference is something you really need to go to feel, so not only understanding the language, I want them to experience the culture of different parts of the world.