· 

友人/ Friends

 日本では、60歳以上の人の3割以上が「親しい友人なし」と回答したという記事を読みました。アメリカ、ドイツ、スウェーデンでも同様の調査が行われ、その国々は10%程度、その中でもっとも高い割合だったそう。

 コメントでは、名ばかりの友人がいても仕方がないという意見もありましたが、年齢が上になると友人の意味合いは少し変わってくる場合もあるのではないかとも感じています。

 若い時は生きる意味だとか青くさいことも話すことがあり、今思うと恥ずかしい部分もあるのですが、それは生きていく上で必要な成長過程でもあったと思い返します。

 一方、中年になってくるとそういった部分だけでなく、日常を気遣うような関係も生きる励みになってくると思うのです。必ずしも深い話をする必要はなく、ただ、日常的にお互いの近況を伝え合ったり、近所の情報を教えあったり。そういう関係は特に高齢になればなるほど「健康で、自立できているか」という確認のためにも、また心の安定のためにも大事だなと感じています。

 町内会の人と深く付き合ってきた人はいいでしょうが、マンション暮らしで人間関係が希薄な場合にどうすればいいのか、ますます日本が直面する事になる問題だと思っています。

I read a story telling about the survey that more than 30 % of people who are 65 years older answered they do not have close friends while the other three countries, USA, Germany, Sweden, had the figures of about 10%.

I spotted some feedback from the readers saying there is no point having "friends" that you don't really see them as friends, but I am skeptical about it since I feel the meaning of friends can change as you get older.

During adolescence, we talk about the meaning of life with friends, which is a bit naive theme that you would be later on embarrassed in a hindsight, but it is necessary as you live and grow.

In the meantime, when you reach a middle age, it brings you power of continuing to live if you have acquaintances to care about each other on a daily basis. It doesn't necessarily have to be friends with a deep bond and to talk about deep things. It's great if you could just talk about how you've been doing or neighboring information, just to confirm each of you are healthy and independent and for peace of mind.

If one hasn't established a good relationship with neighbors and lives alone in an apartment, that will be a big issue for Japan to face more and more.