· 

怒りは自分の中に/Anger Is Inside You

 先日、電車に乗る際、電車の中からの人が出終わるまで待っていたところ、真後ろにいた男性がイライラした声で「早くしろよ、早く」とわたしに言ってきました。

 わたしは、降りる人が先だと思っているので、人が降り終わってから乗り込むと、もう一度「早くしろって言ってんだよ」と言ってきたので、彼の顔を見据えてから「それは違うでしょう、降りる人が先でしょう」と言いました。そうすると、彼は目を合わせず、「うるせえ」と言い、数席離れたシートに座りました。

 わたしも腹が立ったので、「しょうもない」と呟いてしまいました。このしょうもない、は、わたしが小さな女性だから彼は自分の怒りをぶつけてきたからです。もしわたしが190cmある夫と一緒だったら、決してそんなこと言わなかったでしょう。自分より弱いものと思ったから言ってきたのです。そして言い返されるとも思っていなかったので、目すら合わせられずに少し離れた場所に座ったのでしょう。

 しばらくもやもやしていたのですが、その日運動をして、自分が自分の体に何を取り組むべきかを追求していくにつれ、心は晴れました。今は、ただ、そんな風に正当性のない怒りを弱者(と思われる者に)ぶつけてくるしかない彼は不幸なんだな、かわいそうにと思います。余程現状に満足していないのでしょう。というわけで、彼の態度は彼自身が抱える人生への怒りを体現しているのだなと思う次第です。

When I was about to get on a train, I was letting the people getting out go out, then the man right behind me said "you get in now, get in." in a pissed tone.

I do think we need to let the passengers who are getting out of a vehicle should go out before the ones to get in so turned away, said "that's not right, you should let them out first." Then he looks away from me and "fuck off" and sits  a few seats aways from me. 

I was angry too and  "what a rubbish " just came out of my mouth. That rubbish is that he throws the anger at me because he thinks he can do it to the petite women. If I were with my husband, who is 6'2'', he wouldn't say anything. And because he doesn't expect me to say something back, he can only look away and sit a few seats away.

I was disgusted for a while, but as I worked out later focusing what I should address to make my body better, I forgot that. Now I only feel pity for him. He must be unhappy. That anger was actually inside him toward his own life.